MD-982
Teclado MIDI
42-4056
MANUAL DEL PROPIETARIO - Favor de leer antes de utilizar el equipo.
Dos Opciones de Corriente- le permite encender el teclado con baten'as internas (no
incluidas) o corriente ca estandar (con un adaptador opcional), para que pueda crear
musica casi desde cualquier parte (ver “Conectando la Corriente" en la pagina 2).
100 Auto-Ritmos- proporciona golpes estables para
muchos estilos de musica, desde rumba hasta rock
(ver “Usando los Auto Ritmos Preestablecidos” en la
pagina 7)
100-tonos- le permite ajustar su teclado para sonar
como cualquier cosa desde un clavicordio hasta un
piano honky-tonk (ver “Usando los Tonos
Preestablecidos” en la pagina 6)
Sonido de 12 notas Polifonicas- le permite reproducir y excusar hasta 12
notas al mismo tiempo, para que pueda reproducir o crear casi cualquier tipo
de musica.
100 Tonos Pregrabados- le permite escuchar una
muestra de lo que usted y su teclado pueden hacer.
Usted puede tocar los tonos ya sea uno a la vez o
consecutivamente, y puede apagar la melodi'a o
porcion de acompahamiento para que pueda tocar
junto con los tonos (ver “Reproduciendo Tonos
Pregrabados” en la pagina 5).
“C” Medio Pantalla de Informacion Musical Grande- muestra un grupo con las notas y
acordes conforms usted las reproduce, junto con el tecleo, tono actual, ritmo,
61 Tecias de Tamaho Completo- le proporciona un volumen, melodi'a y tempo. La pantalla tambien muestra un icono de metronome
sentimiento de un instrumento musical fino para indicar el golpe.
Este manual del propietario explica como usar este teclado electronico. No ensefia musica.
Su teclado incluye una caracten'stica MIDI (Instrumento Musical de Interfaz Digital), que le permite conectarlo a otros instrumentos o equipos
musicales equipados con MIDI - hasta a su computadora personal. El teclado cumple con la mayoria, pero no todas, las especificaciones
Generales MIDI. Debido a esto, usted podra experimentar alguna incompatibilidad cuando utilice el teclado con otro equipo MIDI General.
Ver “Usando MIDI” en la pagina 1 0.
CONTENIDO
La FCC Desea que Usted Sepa....
.2
Utilizando los tonos
Caracteristicas Especiales
..10
2
6
10
Instalando las Baten'as
.2
Seleccionando/ Ejecutando un
Afinando el Teclado
..10
2
6
10
.2
...6
..10
Escuchando con seguridad
.3
Tonos Divididos del Teclado
...7
Acerca del MIDI
..10
Conectando un amplificador
externo
.3
Sonldos de Percuslon
Utilizando los
...7
Realizando las conexiones
del MIDI
..10
Utilizando la base de
auto-ritmos preestablecidos
...7
Cambiando Ajustes MIDI
..11
Hoja de Musica
Un vistazo a su teclado
.4
.5
Seleccionando/ ejecutando un
Auto-ritmo
...7
Notas acerca de la
Tabla de Implementacion MIDI ..
..11
.5
Utilizando SYNCHRO
... 7
..12
Reproduciendo las Melodias
utilizando FILL-IN
...7
Cuidado
..12
.5
..12
Reproduciendo Junto con
.6
acompafiamiento
Ajustando el Volumen
De Autoacompanamiento
...8
Tablas de Acordes de
..13
Encendlendo/ Apagando
...8
Tabla Notas
..15
.6
...8
Tabla de Implementacion MIDI ..
..17
Reproduciendo Consecutivamente
Las Melodias
...9
..18
.6
Utilizando el Libro de Acordes....
...9
RadioShack.
www.radioshack.com*'
©2002 RadioShack Corporation
Todos ios Derechos Reservados
RadioShack y RadioShack.com son marcas registradas
usadas per RadioSack Corporation
1
LA FCC DESEA INFORMARLE
Este equipo cumple con los limites para la clase B de servicio digital como se especifica en la Parte 15 de la reglamentacion de la FCC.
Estos limites proporcionan proteccion razonable contra interferencia en un area residencial. Este equipo genera, usa y puede radiar energla
de radio frecuencia y, si no se instala y se utiliza de acuerdo con las instrucciones puede provocar interferencia dafiina a las
comunicaciones de radio.
Sin embargo, no hay garantia de que dicha interferencia no ocurrira en una instalacion en particular. Si este equipo provoca interferencia
dafiina a la recepcion de radio o TV, que puede ser determinada encendiendo o apagando el equipo, el usuario debe intentar corregir esta
interferencia mediante uno o mas de las siguientes medidas:
• Reoriente o reubique la antena receptora
• Incremente la distancia entre el equipo y el receptor.
• Conecte el equipo a una salida en un circuito distinto a aquel al que el receptor esta conectado.
• Consulte a su tienda RadioShack local o a un tecnico experimentado con radio /TV.
Si no puede eliminar la interferencia, la FCC solicita que deje de utilizar su teclado.
Listed debe utilizar cables de interfaz recubiertos con este equipo.
CONECTANDO LA CORRIENTE
Listed puede utilizar su teclado utilizando baterlas internas o con corriente ca usando un
adaptador ca opcional.
INSTALANDO LAS BATERIAS
Su teclado puede utilizar 6 baterlas tlpo AAA (9 V cc) (no Incluidas) para la corriente principal.
Para el mejor desempefio y tiempo de vida de las baterlas, le recomendamos utilizar baterlas
alcalinas RadioShack. «
1 . Asegurese que el interrupter de encendido se encuentre apagado.
2. presione la lengiieta en la tapa del compartimiento de las baterlas y jale la tapa para retirarla.
3. Cologne las baterias en el compartimiento como se indica con los simbolos de polaridad {+ y -)
marcados en el interior.
4. Coloque nuevamente la tapa.
Cuando el teclado deja de operar adecuadamente, reemplace las baterias. tsti
UTILIZANDO CORRIENTE ca
Usted puede encender su teclado usando un adaptador de 9 V cc 800 mA y un Adaptaplug M™
(ninguno incluido). Disponibles en su tienda Radioshack local, o en linea, en www.RadioShack.com .
Conectando el adaptador ca automaticamente desconecta cualquier bateria interna. **
1 . Asegurese que el interrupter de corriente se encuentre en el mode de apagado.
2. Ajuste el interrupter de voltaje del adaptador de 9 V cc.
3. Inserte el adaptador Adaptaplug en el cable del adaptador para que lea- TIP
4. Conecte el enchufe de barril del adaptador de ca a 9V cc en la parte trasera del teclado.
5. Enchufe el otro extreme del adaptador ca en la toma de corriente ca estandar.
Siempre desconecte el adaptador de corriente ca cuando termine de utilizar el teclado.
CONECTANDO AUDIFONOS
Para escuchar su teclado sin molestar a otras personas, usted puede conectar un para de audifonos opcionales de entrada de 1/4 de
pulgada (6,35-mm). Su tienda RadioShack vende una amplia seleccion de audifonos. Inserte la clavija de los audifonos en la entrada para
AUDIFONOS / SALIDA que se encuentra en el lado derecho del teclado. Si conecta los audifonos, esto desconecta automaticamente las
bocinas integradas.
ESCUCHANDO CON SEGURIDAD
Para proteger su audicion, siga estos lineamientos cuando utilice un audifono.
• Ajuste el volumen al nivel mas bajo antes de comenzar a escuchar. Despues de comenzar a escuchar, ajuste el volumen a un nivel
comodo.
• No escuche a niveles extremadamente altos. Escuchar a niveles extremadamente altos puede causar perdida permanente del oido.
Una vez que haya ajustado el volumen, no lo aumente, su oido puede haberse acostumbrado al volumen alto, peor, aun asi, puede dahar
su oido
(aPRECAUCIONO
Instalando las Baterias
• Use solo baterias nuevas del tamano
requerido y el tipo recomendado.
• No mezcle baterias viejas y nuevas,
diferentes tipos de baterias (estandar,
alcalina o recargable, o baterias
recargables de diferente capacidad.
• Si no planea usar el teclado con baterias
por una semana o mas, quite las baterias,
estas pueden derramar quimicos que
pueden destruir las partes electronicas.
Usando Corriente ca
• Debe utilizar una fuente de energla Clase
2 que proporcione una corriente cc de 9 V
cc y entregue por lo menos 800 mA. Su
punta central debe estar ajustada a
positive y la clavija debe entrar en
enchufe cc IN 9V de su teclado. Si
utiliza un adaptador que no cumpla con
estas especificaciones, puede danar su
teclado o el adaptador.
• Siempre conecte el adaptador de
corriente ca al teclado antes de conectar
la fuente de corriente ca. Al terminar,
desconecte primero el adaptador de la
fuente de corriente ca antes de
desconectarlo del teclado
(DADVERTENCIA®
Deseche las baterias viejas
rapido y adecuadamente.
No las queme o entierre.
iIMPORTANTE!
Si aparece un icono al final de un
parrafo, ir a la caja en dicha pagina con
el icono para informacion pertinente.
—Advertenda
Precaudon
! — Importante
^ “Sugerencia
^ Nota
2
CONECTANDO UN AMPLIFICADOR EXTERNO
Para amplificar el sonido del teclado, usted puede conectarlo opcionalmente a un amplificador externo utilizando un cable de
audio con una clavija de % de pulgada (6,35 mm) (no incluido). Para conectar un amplificador externo a su teclado, inserte la
clavija del cable en la clavija PHONES/OUTPUT que se encuentra en la parte trasera del teclado y conecte el otro extreme
del cable en la entrada del amplificador (AUX IN o TAPE IN). Su tienda RadioShack tiene una gama completa de
amplificadores, bocinas y cables de conexidn.
USANDO LA BASE DE HOJA DE MLJSICA
Para ver facilmente la hoja de musica mientras toca su teclado, inserte la base de hoja de musica incluida en los orificios en
el panel superior trasero.
3
UN VISTAZO RAPIDO A TU TECLADO
(Parte posterior del teclado)
Clavijas MIDI In/Out- le Clavija Sostenida- le Clavija Audifonos/
permite conectar el permite conectar un Salida- le permite
teclado a otro equipo pedal sostenido (no conectar audifonos
con MIDI. Para Incluldo) al teclado para que pueda tocas
conectar a un equipo para que pueda sin molestar a otros, o
MIDI a su teclado, ver sostener el sonido de un amplificador
“Realizando su teclado (ver externo para que
conexiones MIDI" en la “Usando un Pedal pueda tocar en un
paginatO. Sostenido” en la escenario (ninguno
pagina 10) incluldo).
Libro de Acordes- le permite ver con facilidad que teclas presionar y que
dedos usar para formar un acorde, asi como el nombre del acorde (ver
“Usando el Libro de Acordes” en la pagina 9).
Funcion Transpose- le permite cambiar instantaneamente la tecia de
musica, aim si esta tocando (ver “Cambiando teclas” en la pagina 10).
Control de Tone- le permite cambiar el tono de su teclado para que
pueda tocar junto con otros instrumentos (ver “Sintonizando el Teclado
en la pagina 10).
Teclado Numerico - facilita la introduccion del nombre de un acorde, Control de Tempo- le permite acelerar o alentar el tempo de cualquier patron de musica
canclon tono y rltmo, para ajustar el volumen de acompafiamlento y para seleccionado.
cambiar la tecia y tono.
4
OPERACION BASICA
OPERACION BASICA
1 . Para encender el teclado, ajuste POWER/MODE a NORMAL. El indicador POWER/MODE se ilumina.
2. Para escuchar una muestra de varies sonidos del teclado, toque una melodia pregrabada (Ver “ejecutando las melodias
pregrabadas). Para crear su propia musica, simplemente, toque el teclado.
3. Presione repetidamente MAIN VOLUME ▲ o Tpara incrementar o disminuir el volumen. Aparece el ajuste actual.
4. Para apagar el teclado, ajuste POWER/MODE a OFF. El indicador POWER/MODE se apaga.
Si utiliza baterias para encender el teclado, automaticamente se apagaran despues de aproximadamente 6 minutes si no
presiona una tecla. Para encender el teclado nuevamente, ajuste POWER/MODE a NORMAL. Para cancelar auto
apagado, encienda el teclado mientras oprime TONE. La siguiente vez usted apaga el teclado, despues enciendalo de
nuevo, automaticamente se apagara despues de aproximadamente 6 minutes.
Notas:
• El teclado selecciona automaticamente el tono PIANO 1 (num. 00) al encender el aparato . Para seleccionar un tono diferente ver "Seleccionando/ Ejecutando los Tonos
Preestablecidos".
• Para seleccionar un auto ritmo, ver “Usando los Auto Ritmos preestablecidos”.
• Para ejecutar un auto acompahamiento, ver “Usando Auto acompanamiento”.
• El volumen del teclado tiene un rango de 0 (min) a 9 (max). Cada vez que enciende el teclado, el volumen se ajusta a 7.
• Para cambiar rapidamente el ajuste de volumen, oprima MAIN VOLUME AoW.
• Para regresar rapidamente al volumen por defecto, de 7, presione ambos botones de MAIN VOLUME al mismo tiempo.
• El nivel de volumen difiere dependiendo en el tono, acompanamiento o cancion que haya seleccionado.
REPRODUCIENDO LAS MELODIAS PREGRABADAS
Usted puede sentarse y escuchar last 00 melodias que vienen pregrabadas en el teclado , o puede apagar una melodia de
tono o acompanamiento y tocar junto con el teclado.
El numero de melodias de demostracidn aparece aqui Las claves de triple y bajo muestran las notas conforme se
Tocan
El teclado en la parte inferior de la pantalla muestra la
Ubicacion de las teclas que se estan presionando.
Reproduciendo una melodia Pregrabada
1 . Presione SONG. Aparecen SONG y el numero de melodia actual.
2. Elija una melodia de la lista de 100 canciones e introduzca su numero de dos digitos en el teclado.
O presione + o - para moverse a la siguiente melodia superior o inferior.
3. Presione PLAY/PAUSE para empezar a tocar una melodia.
Usted puede cambiar la melodia repitiendo el paso 2 aun cuando la melodia esta tocando. La nueva melodia empieza inmediatamente
a tocar.
Conforme toca, la pantalla muestra:
• Un “punto” para indicar las notas que se estan tocando (lado derecho de la pantalla)
• Un “teclado” para indicar el tecleo y cuales teclas se estan tocando (fondo de la pantalla)
• Un “metronomo” para mostrarle el tiempo seleccionado- la barra del metronome se mueve
junto con el tiempo seleccionado, y los puntitos negros arriba del metronomo muestran la
cuenta de tonos en la medida.
• El nombre del acorde (excepto para las melodias 80 a 99, centre derecho de la pantalla).
• “Manos” que muestran el tecleo para tocar el tono y los acordes.
4. Use MAIN VOLUME para ajustar el volumen general deseado.
Para ajustar solo el volumen de acompahamiento (excepto melodias 80 a 99), presione ACCOMP VOLUME, despues introduzca el
nivel de volumen deseado usando las teclas numericas (entre 0 y 9), o presione + o - dentro de 5 segundos.
5. Para moverse a una seccion particular de una melodia, oprima REW o FF mientras toca. Cuando piense que ha alcanzado la seccion
deseada, libere REW o FF para reestablecer la ejecucion normal.
6. Para cambiar el tempo, presione repetidamente TEMPO Ao T. Aparece el tempo actual.
7. Para dejar de tocar temporalmente la melodia, presione PLAY/PAUSE nuevamente. Para detener la melodia completamente, presione
STOP.
NOTAS:
• El teclado siempre selecciona la melodia “A Whole New World (No. 00) la primera vez que presione ON despues de encenderlo.
• Coloque un cero antes de cada numero de un solo digito. Por ejempio, para seleccionar 07 (“O Christmas Tree"), presione 0 y luego 7.
• Si usted introduce un primer di'gito incorrecto, presione repetidamente SONG para borrar la entrada, despues introduzca el di'gito correcto.
• Cada melodi'a toca un tono preestablecido diferente para la melodia, pero usted puede cambiar a otro tono aun cuando la melodia este tocando. Siga los pasos bajo “Seleccionando/
Reproduciendo un Tono Preestablecido” en la pagina 6 para seleccionar un tono diferente.
5
• Para acelerar o disminuir el tempo, presione TEMPO AoT.
• Para regresar el tiempo a su velocidad por defecto (original), presione TEMPO AoT al mismo tiempo.
• Las melodias 80 a 99 son arregladas para que el tiempo cambie durante la reproduccion. Sin embargo, si usted selecciona otro tempo distinto al de defecto, aquellas melodias tocan
en el tiempo mas reciente.
REPRODUCIENDO JUNTO CON UNA MELOOiA PREGRABADA
Siga estos pasos para lograr que el teclado no toque una melodia o acompanamiento de una melodia pregrabada, para que
pueda usted tocarlo.
1 . Seleccione e introduzca la melodia que desee tocar.
2. Presione OONF/OFF RIGFIT para apagar la melodia. R desaparece de las “manos”, indicando que el teclado no esta
tocando la porcidn de mano derecha de la musica. O, presione, ON/OFF LEFT para apagar el acompanamiento. L
desaparece de las “manos”.
3. Presione PLAY/PAUSE para iniciar la reproduccion.
4. Ajuste el tempo y el volumen segun se desee.
5. Toque junto con el teclado.
6. Para dejar de tocar temporalmente la melodia, presione nuevamente PLAY/PAUSE. Para detener el tone
completamente, presione STOP.
NOTA:
• Listed puede encontrar los puntos para la mayon'a de las melodias pregrabadas en la Guia de Ejecucion para las Melodias Pregrabadas, incluido con su teclado.
• Los tonos 80 a 99 son tonos de solo. Usted puede apagar ya sea la porcion de mano izquierda o de mano derecha, no ambas.
• Si selecciona tonos de 00 a 70 y apaga tanto la melodi'a como el acompanamiento, el teclado toca un acompanamiento obligato (un simple acompanamiento de fondo).
• Usted puede apagar o encender la melodia repitiendo el paso 2 aun cuando el tono actual este tocando.
ENCENDIENDO/ APAGANDO EL APLAUSO
Cuando apaga ya sea la melodia o el acompanamiento y despues toca una melodia, automaticamente suena un aplauso al
final de la melodia. Para apagar el aplauso, oprima STOP y presione ya sea ON/OFF LEFT u ON/OFF RIGFIT. Aparece
Apls= Off. Para encender nuevamente el aplauso, presione los mismos botones. Aparece Apls=On.
REPRODUCIENDO CONSECUTIVAMENTE LAS MELODIAS
Normalmente, los tonos que usted selecciona tocan continuamente hasta que usted presiona STOP. Para tocar las 100
melodias pregrabadas consecutivamente, presione ya sea TONE o RYTFIM, despues presione PLAY/PAUSE. El teclado
toca las melodias en secuencias iniciando con Tono 00.
Para dejar de reproducir consecutivamente, presione STOP.
USANDO LOS TONOS PREESTABLECIDOS
Su teclado puede simular 100 instrumentos musicales o efectos de sonido. La lista de TONOS en el panel superior del
teclado muestran el nombre y un numero de dos digitos para cada 100 tonos preestablecidos.
SELECCIONANDO/ REPRODUCIENDO UN TONO PREESTABLECIDO
1 . Presione TONE, y aparecera un indicador cerca de TONE y el numero del tono actual.
2. Para ejecutar un tono diferente, seleccione un tono preestablecldo de la llsta de 100 TONES e Ingrese su numero de dos digitos en el
teclado. Al Ir preslonando los numeros, apareceran los digitos selecclonados. O, puede usar + o - para mover al sigulente tono superior o
Inferior enumerado.
3. Toque el teclado para escuchar el tono selecclonado y ajuste MAIN VOLUMEN al nivel deseado.
4. Para selecclonar un tono diferente, repita los pasos 1 y 2.
Lista de tonos
72 SOUNDTRACK
tonos de cuerda y piano cuando usted presiona una
SONIDO SYNTH-
73 SPACE PAD
tecla
60 SYN-LEAD 1
74 VOICE BASS
61 SYN-LEAD 2
75 APPLAUSE
Lista de Tonos
62 SYN-LEAD 3
76 SYNTH-SFX (efectos de sonido)
80 STR PIANO
63 SYN-CALLIOPE
77 VEHICLE
81 STR E. PIANO
64 SYN-PAD 1
78 PHONE
82 CHOIR E.P.
65 SYN-PAD 2
79 FUNNY
83 CHOIR ORGAN
66 SYN-PAD 3
84 STR GUITAR
67 GLASS HMCA
TONOS EN CAPAS
85 STR HARP
68 COUNTRY FARM
Los tonos preestablecidos del 80 al 89 en su teclado
86 BRASS STR
69 SYN-BASS
le permiten tocar automaticamente dos tonos en
87 VIB PAD
70 PEARL DROP
capa diferentes al mismo tiempo cuando presione
88 12 STR GTR
71 COSMIC SOUND
una tecla. Por ejempio STR PNO (No. 80) toca
89CHOIR STR
Notas:
Usando los tonos preestablecidos
El teclado tiene un sonido polifonico maximo de 12 notas. Esto significa que usted puede ejecutar hasta 12 diferentes notas al mismo tiempo con la mayon'a de los tonos preestablecidos
del teclado. Algunos tonos son capaces unicamente de polifom'a de 6 notas.
La mayon'a de los tonos en este teclado han sido grabadas y procesadas usando una tecnica llamada muestreo digital. Para asegurar un alto nivel de calidad de tono, se toman muestran
en ranges bajo medio y alto y son combinadas para sonar sorprendentemente cerca de las originales. Usted puede advertir cada ligera diferencia en volumen o calidad de sonido y no es
un mal funcionamiento.
Algunos tonos de efectos de sonido, tales como PERCUSION (No. 99) no siga la escala musical cuando es tocada, pero cambia el efecto conforme lo va tocando en diferentes octavos en
el teclado.
Seleccionando un Tono Preestablecldo
Coloque un 0 antes de cada numero de un solo digito. Por ejempio, para ELECT PIANO 1 (No. 04), presione 0 4.
Si usted introduce un primer digito incorrecto, presione TONE para borrar su entrada, despues introduzca el digito correcto.
6
TONOS DE DIVISION DEL TECLADO
Los tones preestablecidos enumerados del 90 al 96 en su
teclado le permiten tocar automaticamente dos
instrumentos musicales diferentes o efectos de sonido
independientemente en lados opuestos del teclado.
El instrumento enlistado primero en el nombre del tone
toca con la mitad izquierda del teclado (debajo de C
media). El instrumento listado enseguida toca en la mitad
derecha del teclado (arriba de C media). Por ejempio,
BS/PNO (No. 90) toca un tono bajo en la mitad izquierda
del teclado y un tono de piano a la derecha.
SONIDOS DE PERCUSION
PERCUSSION (No. 99) le permite tocar los 39 diferentes
sonidos de percusion aqui mostrados. El simbolo para
cada sonido aparece arriba de la tecia correspondiente
en el teclado.
BASS DRUM
COWBEa
©
StK STICK
CRASH CYMBAL 2
NOTA:
Sonidos de
0
m:oushc snare
K
CLAVES
Percusion
HAND CLAP
RIDE CYMBAL 2
Cuando usted
&
ELECTRIC SNARE
se
HIGH BONGO
selecciona el
©
LOW FLOOR TOM
e@
LOW BONGO
modo de
CLOSED HI-HAT
S
MUTE HIGH CONGA
Tecleo o
©
HIGH FLOCm TOM
f
OPEN HIGH CONGA
Acorde de
PEDAL HI-HAT
f
LOWO>JCA
Concierto, las
6
LOW TOM
HIGH TIMBALE
teclas en los
octavos 1 Vz
OPEN HI-HAT
LOW TIMBALE
inferiores son
§
LOW-MID TOM
HIGHA6060
las teclas de
0
HIQH-MOTOM
LOWAQOGO
acompanamien
CRASH CYMBAL 1
CABASA
to y no
©
HI6HTCAI
MARACAS
producen
BIDECYfcCALI
®a
VOICE BASS DRUM
sonidos de
CHINESE CYMBAL
0a
VOICE SNARE
percusion. Ver
V
RIOEKLL
VOICE CLOSED HI-HAT
“Usando Auto
0
-r
TAMBOURINE
SPLASH CYMBAL
VOICE OPEN HI-HAT .
Acompanamien
to”.
USANDO AUTORITMOS PRE-AJUSTADOS
Su teclado tiene 100 autoritmos preajustados que proporcionan golpes estables para su musica. El nombre y numero de
dos digitos para cada auto-ritmo preajustado esta listado en el panel superior del teclado.
Usted puede tocar un ritmo preestablecido en el teclado de cualquier de las siguientes maneras:
• Seleccione y toque un ritmo ( ver "Seleccionando / Ejecutando un Auto Ritmo")
• Sincronice el inicio del ritmo con su musica (ver "Utilizando SYNCHRO”).
• Cambie brevemente el patron de un ritmo (ver "Utilizando FILL-IN").
Seleccionando / Ejecutando un Auto Ritmo
1 . Presione RHYTHM. Aparece un indicador a la derecha de RYTHM y el numero de auto ritmo actual aparece.
2. Para seleccionar un ritmo diferente, elija un auto-ritmo de la lista de 100 RITMOS e ingrese el numero de dos digitos en
el teclado. O, presione repetidamente + o - para mover al siguiente numero de ritmo.
3. Presione START/STOP para iniciar el auto-ritmo seleccionado
4. Ajuste MAIN VOLUME y ACCOMP VOLUME al nivel deseado. (ver Ajustando el Volumen de Acompanamiento).
5. Para cambiar el tempo, presione repetidamente TEMPO A o T. Aparecen los ajustes actuates de tempo.
6. Toque el teclado junto con el auto ritmo.
7. Para seleccionar un ritmo diferente, repita los pasos 1-2.
8. Para detener el auto-ritmo, presione START/ STOP.
Notas:
El teclado selecciona automaticamente el ritmo Ciub Pop (No. 00) cuando usted enciende ei teciado.
Un numero de un solo di'gito, precedalo con un 0. Por ejempio, presione 0 y luego 5 para seieccionar POP BALLAD. (No. 05).
Si introdujo incorrectamente ei primer di'gito dei ritmo, presione RYTHM para borrar la entrada y regrear al ultimo auto-ritmo seleccionado.
Usted puede ajustar el tempo para que ejecute un auto ritmo de 20 a 255 tiempos por minuto.
Para disminuir o aumentar el tempo, oprima TEMPO AT
Para reestablecer el tempo a su ajuste de fabrica (original) presione TEMPO A o T al mismo tiempo.
utilizando SYNCHRO
Esta caracteristica le permite sincronizar el inicio del auto-ritmo con el principio de su musica.
Despues de que haya seleccionado e ingresado un auto ritmo, presione SYNCHRO/ FILL-IN. Las barras del metronome
parpadean para mostrar que el teclado esta en el mode de espera.
Comience a tocar el teclado. El teclado comienza a tocar el ritmo al tocar cualquier tecia dentro de los primeros 1 14 octavos
del extreme inferior del teclado (las primeras 18 teclas del lado izquierdo del teclado).
Utilizando FILL-IN
Esta caracteristica le permite insertar una corta variacidn (1-2 compases) en el patron del ritmo de un auto ritmo
seleccionado.
Simplemente, presione SYNCHRO/FILL-IN mientras esta tocando el auto ritmo. El teclado inserta una variacidn de 1-2
compases, despues, automaticamente, el ritmo original se reestablece al final del compas actual.
7
USANDO AUTO ACOMPANAMIENTO
Las 18 teclas en el lado izquierdo del teclado con etiquetas de notas arriba de ellos se llaman teclas de acompanamiento.
Teclado de Teclado de
Acompanamiento Melodia
Usted puede ajustar el teclado para tocar dos diferentes tipos de auto acompanamiento usando las teclas de
acompanamiento.
Acorde de Concierto- le permite tocar acordes en las teclas de acompanamiento usando formaciones de acordes de uno a
cuatro notas. El numero de teclas que usted presiona determina el tipo de acorde que toca (ver “Acorde de concierto”).
Tecleo Estandar- le permite tocar los acordes en las teclas de acompanamiento usando formaciones de acorde estandar de
tres o cuatro notas (ver “Tecleo estandar”).
NOTA
Usando Autoacompanamiento-
Usted puede usar los controles de ritmo del teclado (FILL-IN y SYNCHRO) con ambos tipos de auto acompanamiento.
Despues de preslonar las teclas de auto acompanamiento, el teclado toca el mismo acorde hasta que usted presiona otras teclas para tocar un acorde diferente o preslone START/STOP.
AJUSTANDO EL VOLUMEN DE ACOMPANAMIENTO
El teclado le permite ajustar el volumen de su acompanamiento por separado del volumen general del teclado.
1 . Presione ACCOMP VOLUME . El ajuste de volumen de acompanamiento actual aparece cerca de Acomp Vol.
2. Dentro de 5 segundos, introduzca un numero de 0 (sin sonido) a 9 (mas fuerte) en el teclado. Aparece el numero
conforme usted presiona la tecla. O presione - o + para seleccionar el siguiente ajuste de volumen de acompanamiento
superior o inferior.
Para reestablecer el volumen de acompanamiento a su valor por defecto de 7, presione - y + al mismo tiempo.
NOTA:
Ajustando el Volumen de Acompanamiento
Usted puede ajustar el volumen de acompanamiento por separado para que su teclado toque y reproduzca tonos pregrabados.
ACORDE DE CONCIERTO
El metodo de acorde de concierto permite que los principiantes seleccionen y toquen facilmente un acorde.
El numero de teclas de acompanamiento que usted presione determina el tipo de acorde que toque. Esta tabla muestra el
tipo de acorde que toca cuando usted presiona una, dos, tres o cuatro teclas de acompanamiento al mismo tiempo.
Numero de Teclas Presionado
Tipo de Acorde
Mayor
Menor (m)
Septimo Dominante (7)
Septimo Menor (m7)
La nota mas baja que usted toca determina la clave del acorde. Por ejempio, si la nota mas baja es C, el teclado toca un
acorde C.
1 . Ajuste POWER/MODE a CONCERT CORD
2. Introduzca un numero de auto-ritmo de dos digitos
3. Para iniciar el autoritmo antes que el auto acompanamiento, presione START/STOP. O para sincronizar el inicio de un
autoritmo con su acompanamiento, presione SYNCHRO/FILL-IN.
4. Empiece el acompanamiento en el intervale deseado presionando las teclas de acompanamiento deseadas. Para tocar
una melodia junto con el acompanamiento, presione cualquier tecla a la derecha de las teclas de acompanamiento
5. Ajuste el tempo, MAIN VOLUME, y ACCOMP VOLUME a los niveles deseados.
6. Para cambiar los acordes sin interrumpir el ritmo, simplemente presione las teclas de auto acompanamiento requeridas
para formar el nuevo acorde.
7. Para detener el auto acompanamiento y el auto ritmo, presione START/STOP.
NOTA
Acorde de Concierto
Usted puede presionar cualquier nota etiquetada a la derecha de la nota mas baja en el acorde para producir un acorde menor, septimo dominante o septimo menor.
8
TECLEO ESTANDAR
El metodo de tecleo estandar utiliza formaciones de tres o cuatro notas, y permite a los musicos experimentados tocar una
amplia variedad de acordes de acompanamiento.
Esta tabla muestra los 15 tipos de acordes que usted puede tocar en su teclado usando el tecleo estandar.
Ma|or (M)
Suspended
4th (SUS4)
Augmented
(aug)
Major 7th
(M7)
Minor Half- Major Half-
Diminished Diminished
(m7-s) (7-»)
Dominant Major 9th Minor 9th
Suspended (add9) (madd9)
4th (7sus4)
W MM
Minor/Major Diminished
7th (mMT)
Diminished
7th (dlm7)
1. Ajuste POWER/MODE a
FINGERED.
2. Seleccione e introduzca un auto-
ritmo
3. Para iniciar el auto ritmo antes de
su auto acompanamiento,
presione START/STOP
O, para sincronizar el inicio del
auto ritmo seleccionado con su
acompanamiento, presione
SYNCHRO/FILL-IN.
4. Empiece el acompanamiento en
el intervale deseado presionando
por lo menos tres teclas de
acompanamiento para tocar el
acorde deseado.
Para tocar una melodia junto con
el acompanamiento, presione
cualquier tecia a la derecha de las
teclas de acompanamiento.
5. Ajuste el tiempo, MAIN VOLUME
yACCOMP VOLUME a los
niveles deseados.
6. Para camibar los acordes sin
interrumpir el ritmo, simplemente
presione las teclas de auto
acompanamiento requeridas para
formar el nuevo acorde.
7. Para detener el auto
acompanamiento y el auto ritmo,
presione START/STOP.
NOTA:
Tecleo Estandar
• Usted no tiene que presionar la tecia marcada con
los parentesis en el tablero en la tabla de
procedimientos para producir un acorde 7, m7, M7,
mM7, add9, o madd9.
• Aunque la tabla le muestra unicamente una
posible posiclon para los dedos para cada acorde.
Es posible tocar un acorde utlllzando varlas
posiclones diferentes. Por ejempio, las siguientes
posiclones producen el mismo acorde. C
• Cuando usted toca un acorde aug, 7^, o dim7, la
nota mas baja que usted toca determlna la raiz del
acorde. Asegurese de que su tecleo defina
correctamente la rai'z que desea.
• Ver “Tablas de Acorde de Tecleo Estandar” para
todos los acordes que usted puede tocar en su
teclado usando acompanamiento de tecleo
estandar.
USANDO EL LIBRO DE ACORDES
Usted puede user la caracteristica de pantalla del llbro de acordes de su teclado para ver que teclas presionar y cuales dedos usar para
formar un acorde. Usted puede tamblen desplegar el nombre de un acorde que usted toque.
1 . Ajuste POWER/MODE a NORMAL o CONCERT CHORD, despues presione CHORD BOOK.
2. Presione CLEAR (0) para borrar cualquier entrada previa de acorde.
3. SI usted desea ver la Informaclon a cerca de un acorde principal mientras lo toca, salte al paso 4. De lo contrarlo, Introduzca el nombre
del acorde usando las teclas de acordes en el teclado numerico.
Por ejempio, para Introduclr un acorde menor 7’^, presione m (8) 7 (9) -5 (2). O para Introduclr 7sus4, presione 7 (9) y sus 4 (1).
4. Presione la tecia raiz en el teclado de acompanamiento para tocar el acorde.
Conforme el acorde toca, la pantalla muestra el acorde que usted Introdujo (en el teclado Inferior), los dedos que usted necesita para
tocar el acorde (en las manos centrales), y las notas que logran el acorde (en la pantalla del cuerpo).
5. Use - o + para desllzarse a traves de los acordes asoclados con el acorde raiz que usted Introdujo en el paso 3. O, presione una tecia
raiz diferente para ver los acordes basados en dicha tecia.
6. Usando las manos centrales como una guia, toque el acorde desplegado en el teclado.
7. Usted puede tamblen desplegar el nombre del acorde que usted toca en el teclado del acompanamiento. Presione CHORD BOOK
despues CLEAR para borrar cualquier entrada previa. Despues toque el acorde en el teclado de acompanamiento. El nombre del
acorde aparece.
8. cuando haya termlnado, presione CHORD BOOK para apagar el llbro de acordes.
NOTA:
Usando el Llbro de Acordes
• Si el acorde no es reconocido por el teclado, solo aparece un guion.
• Debido a que el teclado cambia automaticamente algunos acordes para que usted pueda tocarlos en el teclado de acompanamiento, el teclado puede desplegar algunos acordes
en forma invertida.
• El teclado no despliega algunos acordes debido a que los acordes no pueden ser tocados dentro del rango del teclado de acompanamiento. Ver “Tablas de Acorde de Tecleo
Estandar” para mas informacion
9
CARACTERISTICAS ESPECIALES
CAMBIANDO LAS CLAVES
El teclado selecciona automaticamente la clave de la C
media cada vez que lo enciende.
Para flexibilidad anadida al tocar, el teclado le permite
cambiar (trasladar) la clave musical en la que toca.
1. Presione TRANSPOSE/TUNE/MIDI hasta que Trans
y el ajuste de clave actual aparezcan.
2. Dentro de 5 segundos, presione - o + para elevar o
disminuir la clave. Cada vez que usted presione - o
+, la clave cambia por 1 semi tono.
Conforme usted eleve la tecia, 1 es C#, 2 es D, y asi
en adelante. Al disminuir la clave -1 es B, -2 es -
3 es A, etc.
AFINANDO EL TECLADO
Aunque el teclado nunca se sale de sintonia, usted puede
ajustar su tono para entonar con otros instrumentos o
grabaciones musicales.
1. Presione TRANSPOSE/ TUNE/ MIDI hasta que la
pantalla muestre Tune y el ajuste de tono actual.
2. Dentro de 5 segundos, presione repetidamente - o +
para elevar o disminuir el tono del teclado. Cada vez
que usted presione - o +, el numero disminuye o
aumenta en 1 centime.
USANDO PEDAL SOSTENIDO
Para flexibilidad anadida y control al crear musica, usted
puede conectar un pedal sostenido , disponible en su
tienda RadioShack. Un pedal sostenido le permite
sostener el sonido del teclado.
Para conectar un pedal sostenido a su teclado, inserte el
enchufe del pedal en la clavija SUSTAIN al reverse del
teclado.
NOTAS:
Cambiando las Claves
• Usted no puede camibar la clave mientras se ha seleccionado o este tocando
una melodia pregrabada.
• El numero en la pantalla es el numero de semitones a los que el teclado es
ajustado, comparado con su tecia por defecto. Un semitone es una medida que
representa el Intervale acustico entre los tones de cualquiera de dos teclas en el
teclado. Por ejempio, la diferencia entre C y C# o B y B*^es un semitone. Usted
puede trasladar la clave hacia abajo 6 semitones (a un F#) y arriba 5 semitones
(a un F)- un range de un octavo complete.
• Usted puede tamblen utilizer el teclado numerico para elevar rapidamente la
clave. Simplemente presione el valor de cambio de semitone (1 a 5).
• El teclado automaticamente reestablece la clave al valor por defecto de 0 (C
media) cada vez que usted toca una melodi'a pregrabada.
• Cada tono preajustado toca dentro de un range especificado. SI un cambio de
clave provoca que una nota exceda su range, la misma nota suena en el octavo
mas cercano.
• Cuando usted selecciona los tones preajustados de 90 a 96 despues de
cambiar la clave, el punto de division del teclado cambia de la misma manera
(ver “Tonos de Division del Teclado)
• Al cambiar la tecia no afecta el tono preajustado de PERCUSSION (No. 99).
Afinando el Teclado
• Usted no puede sintonizar el teclado mientras una melodi'a pregrabada es
desplegada o se esta tocando.
• El numero en la pantalla es el numero de centimes a los cuales el teclado
actualmente es sintonizado, comparado con su tono por defecto. Un centime es
la medida que representa el intervale acustico entre dos tonos. 1200 centimes
es igual a 1 octavo. Usted puede sintonizar el teclado a dentro de 50 centimes
(101 niveles) de su tono por defecto.
• Usted puede usar el teclado numerico para elevar el tono introduciendo el valor
de cambio de centime.
• El teclado automaticamente reestablece el tono de sintonia al valor por defecto
de 00 (centimes) cada vez que usted apaga el teclado o toca las melodi'as
pregrabadas.
USANDO MIDI
Su teclado incluye una caracteristica
llamada MIDI (Instrumento Musical de
Interfaz Digital). El MIDI es el estandar
universal para enviar y recibir datos
realizados entre todos los tipos de
Instrumentos musicales electronicos,
sin tomar en cuenta al fabricante.
Usando el MIDI, usted puede tocar
musica en su teclado y otro Instrumento
musical al mismo tiempo mientras
preslona las teclas solo una vez,
registre su musica a un secuenclador,
adquiera una selecclon mas amplla de
tonos preajustados de un modulo de
sonido y mucho mas.
Para conectar su teclado a otro equipo
MIDI se requiere un cable MIDI (no
Incluldo) Para especificaclones mas
detalladas, ver “Tabla de
Implementaclon MIDI”.
ACERCA DE MIDI
Cada Instrumento equipado con MIDI
tiene termlnales MIDI OUT e IN, y
algunos tamblen tienen una terminal
MIDI THRU. Cada una de estas
termlnales tiene un proposito diferente.
MIDI OUT envia ("hablar con") datos
MIDI a los otros Instrumentos MIDI.
MIDI IN recibe (escuchar a") datos MIDI
enviados por los otros Instrumentos
musicales.
MIDI THRU le permite conectar ("red”)
Instrumentos MIDI adiclonales, y envia
a junto CO otros equipos MIDI una copla
de todos los datos que recibe a traves
de su terminal MIDI IN.
El cable que conecta los equipos MIDI
no Neva realmente sonidos entre ellos.
En lugar de esto, los equipos
equipados con MIDI se comunican
unos con otros usando codigos
digitales (Instrucclones). Un equipo
MIDI envia Instrucclones digitales
representando exactamente que esta
slendo ejecutado. El otro equipo MIDI
recibe y traduce aquellas Instrucclones,
despues produce (o registra) el sonido
exactamente como es ejecutado en el
primer equipo.
REALIZANDO LAS CONEXIONES
MIDI
Para conectar su teclado a otro equipo
con MIDI, debe usar un cable MIDI
(disponible en su tienda RadioShack
local).**
Para enviar los datos MIDI desde su
teclado, use un cable MIDI para
conectar la terminal MIDI OUT de su
teclado con la terminal MIDI IN del otro
equipo.
Para recIbIr los datos MIDI en su
teclado, use el cable MIDI para
conectar la terminal de MIDI IN de su
teclado con la terminal MIDI OUT del
otro equipo.
DATOS MIDI
Su teclado puede enviar y recibir varies
tipos diferentes de datos MIDI. Los
tonos, ritmos, y otro tlpo de datos MIDI
de su teclado son enviados
automaticamente mientras lo ejecuta.
NOTA:
Realizando Conexiones MIDI
Usted no necesita realizar ambas conexiones si
usted solo enviara o recibira.
Datos MIDI
Las melodi'as pregrabadas del teclado no pueden
enviarse como datos MIDI
Para especificaclones detalladas de la funcion MIDI,
ver la Tabla de Implementaclon MIDI.
StPRECAUClONet
Siempre apague la corriente de su teclado y el otro
equipo MIDI antes de conectar o desconectar los
cables MIDI.
Conforme usted realice las conexiones de cables,
asegurese de alinear los pins del cable con los
orificios correspondiente en las termlnales MIDI IN y
MIDI OUT del teclado. Si tiene problemas al
enchufar el cable, no lo force. Usted pude dahar el
enchufe o el instrumento.
10
Nota Encendido / Apagado- especifica que teclas son presionadas (Note On) o liberadas (Note Off). Tambien incluye que tan fuerte una
nota es tocada como un valor de 0 a 127.
Cambio de programa- especifica el tone. El teclado envia los datos de cambio de programa en el rango de 0 a 99, correspondientes a los
tones numericos. Recibe datos dentro del mismo rango si el mapeo de tone GM es ajustado a N, o en el rango de 0 a 127 si el mapeo de
tone GM esta ajustado a G. En el ultimo case, los tones en el rango de 100 a 127 son traducidos al tone mas cercano que el teclado tiene.
Flexion de Tonos- suministra informacion de Flexion de Tones. El tone del teclado cambia conforme recibe un mensaje de Flexion de Tone
a traves de la terminal MIDI IN.
Cambio de Control- anade efectos como vibrato y cambios de volumen durante la reproduccion del teclado. El mensaje incluye un numero
de control (el tipo de efecto) y un valor control (encendido/ apagado, y profundidad del efecto).
De esta manera los datos pueden recibirse con este teclado y el numero control correspondiente.
Efecto
Numero
Control
Modulacion
1
Volumen
7
Floldl (Sostenido)
64
El teclado puede enviar datos de Cambio de control Flold 1 solo cuando usted conecta un pedal sostenido y lo presiona.
NOTA:
• El tono de una nota depende en el tono que esta siendo utilizado, como se muestra en la “Tabla de Notas”.
• Si el teclado recibe una “solicitud” para ejecutar notas fuera de su rango (superior o inferior), selecciona automaticamente la misma nota en el octavo mas cercano.
CAMBIANDO LOS AJUSTES MIDI
El teclado le permite cambiar dos parametros MIDI, Mapa de tono y Canal del Teclado.
Mapa de tono- ajusta el rango de valores de cambio de programa recibidos / reconocidos por este teclado.
1. Presione repetidamente TRANSPOSE/TUNE/MIDI. Flasta que TonMap=N aparezca.
2. Dentro de 5 segundos, presione - o + para seleccionar el ajuste deseado.
N: Mapa de tono normal: este ajuste permite recibir de 0 a 99 cambios de programa. Cada cambio de programa corresponde a uno de
los tonos pregrabados.
G: Mapa de Tono MIDI general: Este ajuste permite la recepcion de la totalidad de 0 a 127 cambios de programa. Cualquier dato
sobre 100 es traducido al tono mas cercano que el teclado tenga. Ver “Tabla de Nota” para mas detalles.
Seleccione G cuando usted escuche datos Generales MIDI de un equipo externo.
Canal de Teclado- ajusta el canal para enviar datos MIDI a un equipo externo (Defecto: 01 ). El teclado recibe datos MIDI en canales de 1 a
4 y 10 unicamente. Los datos recibidos en otros canales son ignorados. Para la transmision de datos MIDI, usted puede usar cualquiera de
los 16 canales.
1 . Presione repetidamente TRANSPOSE/ TUNE/MIDI hasta que Keybd Ch aparece.
2. Dentro de 5 segundos, presione - o + para seleccionar el canal deseado.
NOTAS ACERCA DE LA TABLA DE IMPLEMENTACION MIDI
La “Tabla de Implementacion MIDI” en la pagina 17 muestra detalles especificos acerca de como su teclado es compatible con el estandar
MIDI. Las siguientes notas explican como el teclado trabaja dentro del estandar MIDI.
Canal Basico - El MIDI estandar permite el uso de hasta 16 canales para intercambiar datos. Como en una cadena de TV, los diferentes
canales, contienen diferentes datos. El teclado puede enviar datos en los 16 canales y puede recibir datos en los canales 1 a 4 y canal 10.
Modo - MIDI estandar permite hasta cuatro modes de operacion separados. El teclado envia y recibe datos en el Mode 3. Esto significa
que el teclado envia y recibe datos polifonicos en solo un canal a la vez.
Numero de Nota - El MIDI estandar permite los numeros de notas de 0 a 127. Este numero representa cada nota posible que el teclado
puede tocar. El numero mas bajo (0) es cinco octavos por debajo de C media y el numero de nota mas alto (127) es tres octavos por arriba
de C media. El teclado puede recibir las 128 notas numericas y puede enviar numeros de notas entre 36 y 96. Si el teclado recibe un
numero de nota por fuera de su rango, asigna automaticamente la nota a una tecia dentro de su rango de tecla. La nota mas baja del
teclado es dos octavos por debajo de C media, y la nota mas alta es tres octavos arriba de C media.
Velocidad - El MIDI estandar permite los numeros de velocidad de 0 a 127. La velocidad muestra que tan rapido fue oprimida la tecla (o si
la nota es presionada en su totalidad), o que tan alto puede sonar la nota. 1 es la velocidad mas lenta, pianisismo; 127 es la mas rapida,
fortlsimo. El teclado puede recibir los 128 numeros de velocidad y puede enviar numeros de velocidad 75 a 100.
11
9 n - Esto significa que el mensaje Note ON es 9 hexadecimal para el numero de canal n.
Flexion de Tono - El teclado recibe (pero no envia) senales de flexion de tono.
Cambio de controi - Esta caracteristica envia dates en varios controladores, cada uno teniendo su propio numero. Para los detalles de
cada parametro, ver "Dates MIDI” .
Cambio de Programa - Esta caracteristica cambia los sonidos preajustados. Cada numero de sonido corresponde a un numero de
programa entre 0 y 127. Ver “Dates MIDI”.
LOCALIZACION DE FALLAS
Problema
Probable Causa
Remedio
No hay sonido, aun cuando se
esten presionando teclas
El teclado se ha apagado automaticamente
Presione POWER/MODE a OFF despues
NORMAL
El volumen esta bajo
Presione repetidamente MAIN VOLUME
para incrementar el volumen
Los audifonos estan conectados
Desconecte los audifonos
Problema de suministro de energia
Asegurese que las baterias sean nuevas y
estan insertadas correctamente, o el
adaptador de ca este conectado con
seguridad
Esta presionando muy pocas teclas de
acompanamiento mientras POWER/MODE esta en
FINGERED
Ajuste POWER/MODE a NORMAL o
CONCERT CHORD. O presione 3 o 4 teclas
para formar un coro mientras MODE esta en
FINGERED
No hay sonido cuando se conecta a
un amplificador externo
El volumen esta apagado
Presione MAIN VOLUME ■•■para incrementar
el volumen
Cable de conexion defectuoso
Reemplace el cable de conexion
La tecia o sintonizador no se
acoplan cuando reproducen con
otro instrumento MIDI
El parametro de sintonia o transpose esta ajustado a
un valor distinto a 0 o 00.
Ajuste el parametro de sintonia o transpose a
OoOO
No hay sonido al recibir o
reproducir datos MIDI
Los cables MIDI no estan conectados adecuadamente
Revise la conexion
Las notes bajo en datos MIDI
General son enviados un octavo
menor
El parametro de mapa de tono es ajustado a N.
Ajuste el parametro de mapa de tono a G
(Ver “Cambiando los Ajustes MIDI)
El sonido enviado a otro equipo
MIDI por el teclado no suena
correctamente
La funcion TFIRU del otro equipo MIDI esta encendida
Apague la funcion THRU del otro equipo
MIDI
CUIDADOS
Conserve el teclado seco; si se moja, sequelo de inmediato. Utilice y almacene el teclado unicamente en ambientes de temperature normal.
Maneje el teclado con cuidado; no lo tire. Conserve el teclado lejos del polvo y la mugre, y limpielo con un trapo humedo ocasionalmente
para mantenerlo como nuevo.
SERVICIO Y REPARACION
Si su teclado no esta funcionando como deberia, llevelo a su tienda RadioShack local para que reciba servicio. Al modificar o forzar los
componentes internes de su teclado, puede provocar un mal funcionamiento y podria invalidar su garantia y anular la autorizacion de la
FCC para operarlo.
12
TABLAS DE ACORDES DE TECLEO ESTANDAR
Estas tablas muestran el tecleo de mano izquierda para los acordes que usted toca mas comunmente.
4^2 Esta ilustracion muestra que dedos en su mano izquierda se acoplan con los numeros en las talas. La
5 n ilustracion tambien aparece en la pantalla de su teclado.
j / Usted no puede tocar acordes marcados con un asterisco (*) en el mode de tecleo en este teclado.
M
m
m7
dim?
M7
mTtS
dim
[5. 3, 2,1}
($.3.2.1]
[5. a. 2.1]
(5.3.2, 1)
15. 3. a
13
'\Chord
aug
sus4
7 sus4
m add9
m M7
71.5
adds
C
(5, 3, 1]
(6, 3, '1
{5, 3, 2, 1j
[4, 3, 2. 1]
[5. 3.2, 1J
(5, 3.2, 1]
{4. 3,2, 1|
m
U'iJ
UJI
I4J4IJUJI
l4J4i'JLlJI
l4'JL4JLiJI
m
L4J
UJI
yj
L'iJ'J
UJI
UiJ
UJII
cl
(Dl.)
|5, 3. 1)
[5. 3.2. 1]
[4.3. 2. 1)
[5. 3.2.1]
[5. 3. 2. 1]
[4.3.2.11 j
m
UJI
UJ
m.
LIJI
L'l;
LVJJ
LIJI
IT
U1
LJJI
Liyj
4JI
L'JJ
LJJI
LVJ
lU'JJ
UJI
D
(5, 3, 11
i (5, 2, 1]
1 15,3,2,1]
1 [4,3.2,11
\ [5, 3, 2, 1]
[5, 3,2, 1]
[4, 3. 2. 1]
LIJI
m
L^4UJI
L4LUJ
4JI
ILf^44LlJI
IL444L'1JII
m
LVJJ
4JI
ILUL'UJUJI
El-
(Dl)
(5, 3. 2. 1)
(4. 3.2. 1J
U'J
UX
LJJI
LrJLLTJ
L'JJI
LI'JMLJ'J
LMI
Ll'J
L'ii'J
L4I
Li'JUJ'J
UJI
E
[5, 3, 1)
[5,2.1)
1 [5, 3, 2, 1]
(4. 3.2. 1]
[5. 3. 2. 1]
[5.3,2,11
[4,3,2.11 1
w
U'iJ
Ll^Li^^
L4I
iLi^ir^iJLiJii
ILJ^L4^LrJII
LJVJ
UJI
LiW^
ujg
F
[5.2.1]
[5, 3, 2, 1]
[4, 3.2. 1]
[5, 3. 2. 1J
[5. 3, 2. 1]
LlJUi'J
4J|
4jy
ILAJ4UJ4JI
ILiJ4'iJ4^ll
yj4MLrjii
EmHiI
Fl
(G\>)
[ 5 . 3 . 1 ]
( 5 . 3 . 2 . 1 ]
[ 5 , 3 . 2 , 1 }
( 5 , 3 . 2 , 1 ]
[ 4 . 3 , 2,11
w
ui'j
L4I
Mi
L'ilJ
Ujl
m
L'iJJ
IH
LIJLVIJ
IM
ILIJL'J4L'JJni
iLjjL'ym
m
L'm
UJI
G
[ 5 . 2 , 1 ]
{ 5 , 3 , 2 , 1 ]
[ 4 . 3 . 2 . 1 ]
[ 5 , 4 , 2 . 1 ]
[ 5 , 3 . 2 , 1 ]
[ 4 , 3 . 2 , 1 ]
WiS
IL1JL4JMJII
ILJJL4J4J>I
ILJJLMyL4ll
ILJJL'4'JL4II
m
ILJJLM^LIJII
dl
[ 5 , 4 , 2 . 1 ]
[ 4 . 3 . 2 . 1 ]
[ 5 , 4 , 2 , 1 ]
[ 5 , 4 , 2 , 1 ]
[ 4 . 3 , 2,11
ISm
LViJLVJI
m
ur
m
m
L>UJLiyi
MJLViJLIJII
bu
Li'J'J
m
A
BTSlil
ySfRil
UUMI
(At)
*
—
[ 5 , 2 , 1 ]
[ 5 . 4 , 2 , 1 ]
[ 4 , 3 , 2 , 1 ]
[ 5 , 4 , 2 , 1 ]
[ 5 , 4 . 2 , 1 )
[ 4 , 3 , 2,11
UJUi'J
m
UTJLJ'jn
LJ'J
m
LL^'JI
U
m
UVJI
ujg
m
LU'J
SI
B.
[ 5 . 2 , 1 ]
[ 5 . 3 , 2 , 1 ]
[ 5 . 3 . 2 , 1 ]
[ 5 , 3 . 2 , 1 ]
14 , 3 , 2 . 1 }
( 3 . 3 . 2 . 1 ]
LlJL'yJI
LiJ
ILIJL'L^^LA^II
m
L'iJ^I
ITJI
m
L4I
ILJ'J4^4JJII
LIJL'U^
LTJI
14
TABLA DE IMPLEMENTACION MIDI
Version; 1 .0
Funcion...
Transmitida
—
Reconocida
Comentario
Basic
Default
1
1-4, 10
Channel
Changed
1-16
1-4, 10
Default
Mode 3
Mode 3
Mode
Messages
X
X
Altered
Note
36-96
0-127
Number:
True voice
36-96 *1
*1 ; Depends on tone
Velocity
Note ON
O 9nHv = 75,100 *2
O 9nHv = 1-127
*3 = no relation
Note OFF
X 9nHv = 0
X 9nH V = O.SnH V = *3
Alter
Key’s
X
X
Touch
Ch’s
X
X
Pitch Bender
X
o
T
X
o
Modulation
6,3a
X
X
Data entry
7
X
o
Volume
Control
10
X
X '
Pan
Change
11
X
X
Expression
64
o
o
Holdl
100,101
X
X ;
RPN LSB, MSB
120
X
X
All sound off
121
X
X
Reset all controller
Program
O 0-99
O 0-127 *4
Change:
True #
System Exclusive
..
X
X
System
: Song Pos
X
X
Common
: Song Sei
X
X
: Tune
X
X
System
: Clock
X
X
•
Real Time
; Commands
X
X
Aux
Local ON/OFF
X
X
All notes OFF
X... .
Messages :
Active Sense
X
X
Reset
X
X
Comentarios
*2: Si MAIN VOLUME esta ajustado a 0 o 1 , V (velocidad) esta ajustado a 75. Si MAIN
VOLUME esta ajustado a 2 o superior, V esta ajustado a 100.
*4: Depende en el ajuste de mapeo de tone GM. Ver “Cambiando Ajustes MIDI” en la
pagina 11.
Mode 1 : OMNI ON, POLY
Mode 3 : OMNI OFF, POLY
Mode 2 ; OMNI ON, MONO
Mode 4 : OMNI OFF, MONO
O: Yes
X :No
ESPECIFICACIONES
Numero de Teclas
Sonido Polifonico
Tonos Preajustado
Auto Ritmos
Tempo
Otro
Acompanamientos
Melodias Pregrabadas
Transpose
Sintonia
Altavoces Integrados
Terminales:
Clavija PHONES/OUTPUT
Clavija MIDI IN, MIDI OUG
Clavija SUSTAIN
Puentes de Corriente
Consume de corriente.
Dimensiones (HWD) ..
Peso (sin baterlas)
Accesorios Incluidos..
61
12 notas (Max)
100
100
Ajustable (20 a 255 Golpes por Minute)
Inicio Fill -In y Synchro
Acorde de Concierto, Tecleo
100 melodias
(F#~C~F: medias notas)
Ajustable A4= 440 FIz + 50 centimes
4 pulg. (10 cm) x 2 (Salida 2W + 2W)
Impedancia de Salida: 78 Ohms
Voltaje de Salida: 4V (RMS) MAX
Clavijas DIN estandar
Clavija estandar de 14 pulg (6,09 mm)
9 V cc (6 baterlas AA)
9 V cc 800 mA con adaptador
7,7 W
5 X 37 % X 14 pulg. (12,5 x 95,6 x 35,3 cm)
8lb14oz (4 kg)
Soporte para hojas de musica
Guia de Ejecucion para Melodias Pregrabadas
Las especificaciones son tipicas; las unidades individuales pueden variar. Las especificaciones estan sujetas a cambios y mejoras sin
previo aviso.
18